језик маја

Објашњавамо шта је језик Маја, његову историју и карактеристике. Такође, примери мајанских речи, песама и загонетки.

Језик Маја говори више од 800.000 људи у Мексику, Белизеу и Гватемали.

Шта је језик Маја?

Јукатечки Маји се обично називају језиком Маја или језиком Маја, односно матерњим језиком полуострва Јукатан, у јужном Мексику (државе Јукатан, Кинтана Ро и Кампече). Припада преживелом телу мајанских језика (који се говоре у Белизеу, Гватемали и југоисточном Мексику), главној мезоамеричкој лингвистичкој породици.

У Мексику, језик Маја је други домородачки језик са највећим бројем говорника после нахуатла. Данас га говори више од 800.000 лица на националној територији, заједно са неких 5.000 у Белизеу и 700 у Гватемали.

Поред тога, према влади ове друге земље, на њеној територији се говори 25 језика, од којих се 22 квалификују као језици Маја (са заједничким стаблом Јукатек Маја).

У овим регионима језик Маја се широко користи, како за Учити школа, домаћи живот и локалне економске трансакције. Од 2003. године је признат као један од националних језика мексичке државе.

Историја језика Маја

Сви језици Маја су потомци прото-маја језика који датира око 5.000 година уназад. Настао је у области Мезоамерике и веома брзо се диверзификовао у скуп језика Маја, породицу језика која показује огромне сличности. Неки од њих су написани у претколумбовској Америци, користећи глифове.

Писање је било уобичајено током класичног периода културе Маја (око 250-900. године нове ере), а многи његови кодекси на папиру од коре су преживели до данас. Заједно са богатим књижевност Колонијалне Маје из шеснаестог, седамнаестог и осамнаестог века представљају веома важне документе за разумевање Месоамерица пре доласка Шпанаца.

Захваљујући томе, породица језика Маја је једна од најдокументованијих и најпознатијих од свих Америка. Они покривају 22 званична језика у Гватемали и 8 у Мексику, а јукатечки Маја је само један од њих.

Карактеристике језика Маја

Уопштено говорећи, језик Маја је синтетички и штедљив језик, заснован на једносложним морфемама. Иако чува самогласнике, не производи дуге низове сугласника или групе самогласника. Они не постоје чланци, ни род, ни мод инфинитив.

Многи од његових глагола такође функционишу као именице, а он користи апостроф да одвоји поновљена слова. Цео језик се данас може писати латиничним словима.

Фонетски, Иуцатец Маиа обилује звуци глуви сугласници, као и глотализовани сугласници (изговарају се на крају грла). Има пет самогласника, попут шпанског, који могу бити дуги, као и два глотализована самогласника. Такође има два тона, један висок, а други низак, а изговор му је обично брз и сложен.

Речи језика Маја

Ево кратког примера речи на језику Маја:

  • Јанал: Храна.
  • Нај: Дом.
  • Ај: Господине.
  • Ксиик: Одмор, остатак.
  • Т’еел: Петао.
  • Ма'ак: Мајмун.
  • чађи’: слепи миш.
  • Миис: Цат.
  • Ха’: Вода.
  • Пеецх: Тицк.
  • Баакал: Играчка, шала.
  • Нојох: Одлично.
  • Маалик: Обичан, обичан.
  • Тууницх: Камен.
  • Пууцх ': Смасх или скуасх.
  • Пан цх'еел: тукан.
  • Ам: Паук.
  • Ин’кел: Инсект.
  • Тсиимим: Коњ.

Песме на језику Маја

А ево неколико песме на мајанском са шпанским преводом:

То Иаамај

Мик маак ку иук'ул тин лууцх,

помешати маак ку јупик и к’аб ицхил у празилуку

мик маак ку јанал тин лаак.

А иамае јунтуул тзаиам коил пеек ’цх’апацхтан тумен маако’об.

Најил нај ку паатал иеетел у ктакцхе’ил јоол нај.

Иоур лаакал маак иојел дзок у цхиикен а иаамај.

Твоја љубав

Нико не пије из моје кантине

нико не увлачи руку у моју корпу за хлеб,

нико не једе из мог тањира.

Ваша љубав је бијесни пас којег сви други гурају.

У свакој кући су вам врата затворена.

И људи знају да ме твоја љубав угризла.

Бин ин тзуутз а цхи

Бин у тз'уутз 'а цхи

Тут иам к цохл

Кс циицхпам зац

И ан и а у ахал

пољубићу твоја уста

пољубићу твоја уста

међу биљкама кукурузног поља,

светлуцава лепота,

морате пожурити.

Загонетке на језику Маја

Коначно, неколико загонетки на мајанском језику са одговарајућим шпанским преводом:

Питање: Цх 'јук ин к'ааба'. Кин цх’ујулкинсик у куктал ле маако’обо

Одговор: Кааб.

Превод: Слатко је моје име. И заслађујем живот човеку (Душо).

Питање: Тилла ни, тиллан, саиа ни Саиан, пурини, пурин.

Одговор: ооцхел.

Превод: Седим, седим, стојим, стојим. (Сенка).

Питање: Ва на’ат на’атецхе ’на’ат ле на’ата’: На’ај ку на’акал, ви’иј ку луубул.

Одговор: Бооладор ва ка’анал ваак ’.

Превод: Погоди погађањем. Летење пуним стомаком. Гладан силази звиждећи. (Ракета или петарда).

!-- GDPR -->